2 «Va' e grida agli orecchi di Gerusalemme: Così dice il Signore: Mi ricordo di te, dell'affetto della tua giovinezza, dell'amore al tempo del tuo fidanzamento, quando mi seguivi nel deserto, in una terra non seminata.
Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thy espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Come pensi che Godfrey reagirà al tuo fidanzamento?
How do you think Godfrey'll feel about your engagement?
Ho invitato qui i parenti per il tuo fidanzamento.
I telephoned Paris and asked them all down for the announcement of your engagement.
Sorvolerò sul tuo fidanzamento, ma ti ricordo i tuoi precedenti matrimoni falliti.
I'll overlook you're an engaged man and remind you of your marital record to date.
A quanto pare, non sta fissando il tuo fidanzamento ma sta confermando il suo!
It seems he's not fixing your betrothal...
Massimo ha detto che hai annunciato il tuo fidanzamento.
But Massimo said you announced your engagement.
Tu non mi avevi detto del tuo fidanzamento con Kevin.
You weren't upfront about your engagement to Kevin.
Non ho letto del tuo fidanzamento nella rubrica di cronaca mondana?
Didn't I read of your engagement in the society column?
Beh, tutti vogliono congratularsi per il tuo fidanzamento.
Well, everyone wants to congratulate you on your engagement.
Romperai il tuo fidanzamento, e te ne andrai... oppure le diro' la verita'.
You're gonna call off your engagement and go, or I'm gonna tell her the truth.
Ma prima... un brindisi per il tuo fidanzamento.
But first, we toast your engagement.
E' per te, per il tuo fidanzamento.
It's for you, for your engagement.
Un regalo del tipo 'per favore rompi il tuo fidanzamento, te ne prego'.
A "Break off your engagement, I'm begging you" present.
La notizia del tuo fidanzamento mi ha restituito la fede che il vero amore esiste per le persone che lo meritano.
The news of your engagement has restored in me a faith that true love exists for people who deserve it.
Come ha preso Fanny la notizia del tuo fidanzamento?
How's Fanny taken the news of your betrothal?
Avevi intenzione di dirci del tuo fidanzamento prima che tornassimo a Idris?
Were you planning on telling us about your engagement before we left for Idris?
Hai persino rotto il tuo fidanzamento con Caroline.
I mean, you even broke off your engagement with Caroline.
Beh, penso che il tuo fidanzamento si possa considerare una buona notizia.
Well, I think your engagement would qualify as good news.
Festeggi il tuo fidanzamento con Timothy?
Are you celebrating your engagement to Timothy?
Romperai il tuo fidanzamento e verrai cacciato di casa.
You break up the engagement and get kicked out.
C'era champagne a fiumi al tuo fidanzamento.
The champagne was really flowing at your engagement.
Tesoro mio, il tuo fidanzamento con Francis è il frutto di un'attenta negoziazione fatta quando avevi sei anni.
My darling, your engagement to Francis was a careful negotiation set in place when you were six.
Ehi, senti, sono venuto qui solo per... Congratularmi per il tuo fidanzamento, tutto qui.
Hey, look, I just came here to, uh, congratulate you on your engagement, that's all.
E lungi da me voler dire la mia opinione sulla vita personale di mia figlia, ma ti pentirai di aver rotto tuo fidanzamento con Major per tutta la vita.
And far be it for me to weigh in on my daughter's personal life, but you will regret breaking off your engagement to Major till the end of time.
E' il tuo fidanzamento, questo e' il tuo momento!
Your engagement. This is your moment!
Gerald, non mi dispiace dirti che il tuo fidanzamento con Sheila... significa moltissimo, per me.
Gerald, I don't mind telling you that your engagement to Sheila means a tremendous amount to me.
mi congratulo con te per il tuo fidanzamento.
As my longtime friend, I congratulate you on your engagement.
Questo non la sera del tuo fidanzamento.
Not on the night of your own engagement.
2 "Va' e grida alle orecchie di Gerusalemme, dicendo: Così dice l'Eterno: Io mi ricordo di te, della tenera attenzione della tua giovinezza, dell'amore al tempo del tuo fidanzamento, quando mi seguivi nel deserto, in una terra non seminata.
2 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
No, scusami, si perde la cognizione del tempo di domenica quando sei in giro, non nel giorno del tuo fidanzamento.
No, I'm sorry. You lose track of time on a Sunday when you're hanging out, not on the day of your engagement party. Okay, what, there are rules for when I can lose track of time now?
Questo e' per il tuo fidanzamento... sei un tipo... un tipo fortunato e...
This is for your engagement, man. You're a lucky, lucky dude. And, uh, congratulations to you.
Anche il tuo fidanzamento e' stato un incidente?
Your proposal was an accident, too?
Ho sentito del tuo fidanzamento, mi spiace.
I'm sorry to hear about your engagement. Oh! Don't be.
Senti il bisogno di annunciare formalmente il tuo fidanzamento al mondo, eppure immagino che tu abbia gia' messo il pene dentro di lei.
I mean, you feel this need to formally announce your engagement to the world, and yet I assume you already put your penis in her.
Pensa al tuo fidanzamento con Rebecca come a una promessa elettorale.
Think of your engagement to rebecca as a campaign promise.
Se vuoi rompere il tuo fidanzamento... allora fallo.
If you want to break your engagement, then break it.
Forse non approvavano il tuo fidanzamento?
Maybe they did not approve of your engagement?
Abbiamo preparato una piccola festa, per il tuo fidanzamento, con Elfric il Costruttore.
We've planned a little celebration--of your betrothal to Elfric Builder.
E' tutto top secret, come il tuo fidanzamento?
Is it top secret, like your engagement?
L'ultima volta, tu avevi troppa paura di dirmi che il tuo fidanzamento era finito. E adesso, anche tu hai troppa paura di dirmi che lo è il tuo matrimonio.
The last time I was here, you were too afraid to tell me your engagement was over, and now, you're too afraid to tell me your marriage is.
«Va' e grida agli orecchi di Gerusalemme: Così dice il Signore: Mi ricordo di te, dell'affetto della tua giovinezza, dell'amore al tempo del tuo fidanzamento, quando mi seguivi nel deserto, in una terra non seminata
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
1.157124042511s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?